Věta: Please fill in all fields to solve your problem. Překlad: Prosím vyplňte všechna pole k vyřešení vašeho problému.
Je překlad správný?
Mohu infinitiv “to solve” překládat jako “k vyřešení”. Za jakým účelem → k vyřešení.
Nebo by bylo vhodnější “Please fill in all fields to solving your problem”. Domnívám se, že věta “Please fill in all fields to solve your problem.” by spíše měla být přeložena jako “Prosím vyplňte všechna pole abyste vyřešili Váš problém”. Jedná se totiž o větu hlavní a vedlejší se stejným podmětem. Děkuji