Zdravím,
jaký je podle vás nejefektivnější způsob, jak začít s porozuměním rychlých poslechů (rychlejší konverzace například ve filmech, seriálech a v konverzacích)? Přesněji mám na mysli porozumění spojení ve větách v rychlé formě.
To je například u rychlých konverzací, kdy mezi slovy nejsou dělány alespoň sekundové pauzy, ale jsou mluveny velmi rychle.
Problém nastává v tom, že je velmi obtížné přemýšlet ve chvíli, kdy se ve větě objeví slovo/spojení, kterému špatně rozumíte – lépe řečeno: to dané slovo je řečeno tak, že se velmi podobá jinému slovu. V tu chvíle nastává onen problém, protože je velmi obtížné vyhodnotit, a protože věta pokračuje dále, už není možné celé větě porozumět.
Stává se to hlavně u slov/sloves/spojení, které jsou hodně podobná svojí výslovností. Dále ještě u slov/sloves/spojení, které se v té rychlosti do sebe spojí, pak je velmi složité, je rozeznat.
Filmy a seriály sleduji již dlouho s titulky (s českými i anglickými souběžně). U filmů a seriálů se ale stejně soustředíte pouze na děj a nemůžete se v té dané chvíli soustředit zároveň na několik dalších faktorů (výslovnost, poslech atd.). To platí hlavně u zmíněných rychlých spojení, kde je několik vět za sebou a nastávají tam výše uvedené problémy.
Zkoušel jsem se k několika pasážím u filmů a seriálů vracet zpátky, ale bohužel to nikam nevedlo. Bylo to hodně neefektivní. Danou konverzaci jsem si pustil několikrát znovu s titulky, poté bez titulek. Dané konverzaci jsem díky titulkům porozuměl. Po delší době jsem se k pasáži vrátil znovu, ale už jsem nedokázal pasáži při poslechu porozumět.
Budu rád za každý váš názor, zkušenost a rady. Děkuji.