znamená v jistém smyslu, že? můžu použít jako synonymum in a way (svým způsobem)?
Jde mi opravdu o co nejpřesnější překlad (pochopení). Tedy pokud jsou zde nějaké nuance tak sem s nimi
znamená v jistém smyslu, že? můžu použít jako synonymum in a way (svým způsobem)?
Jde mi opravdu o co nejpřesnější překlad (pochopení). Tedy pokud jsou zde nějaké nuance tak sem s nimi
je to nieco ako „v istom zmysle“
in a sense v určitém smyslu
in a way svým způsobem nebo jaksi
„Is ‚in a sense‘ a synonym for 'in a way?“ „In a way, yes“
… jestli se mýlím, nechť mě někdo opraví..
asi se nemýlíš, já to vidím úplně stejně. Jestli se mýlím, ať mě někdo opraví.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.