Help for English

Účelová věta - podměty

 

Krásný den/ahoj.
Prosím o pomoc s vysvětlení podmětů vedlejších vět.

Věta:
Edward is a nocturnal animal native to South America and is being fed every three hours with goat's milk to help keep him fit and fit .

Můj překlad:

Edward je noční zvíře původem z Jižní Ameriky a je krmen každé 3 hodiny kozím mlékem aby zůstal v dobré kondici a byl zdravý.

Z jakého důvodu je prosím konec věty spojen s holým infinitivem “to help…”? Ten můj překlad mi nějak nekoresponduje s poslední vedlejší větou. Vedlejší věty přeci v tomto příkladu nemají stejný podmět? O jakou se jedná vedlejší větu? Účelovou? Možná jen špatně překládám.

Podměty:
1V: Edward
2V: Nevyjádřený podmět (On je krmen)
3V: Aby (Oni) mu pomohli ho udržet v kondici a zdraví

Třetí věta má přeci jiný podmět, tak proč jsou věty propojeny jen infinitvem?

Děkuji Vám za pomoc a vysvětlení.

Dobrý den,

ono ne vždy se dá spoléhat na nějaká striktní pravidla a poučky o podmětech, musí se na to jít spíš z jazykového hlediska, z hlediska toho, jak to dává smysl.

Třetí věta zde jakoby podmět nemá, ve větě nemusí nutně být určeno, kdo je konkrétně tím činitelem. Zde to je takto:

He is being fed to help keem him fit – co mu pomáhá zůstat v dobré kondici? To, že je krmen (každé tři hodiny kozím mlékem).

Překládal bych tedy volněji, klidně jak překládáte vy. Hlavní je vyjádřit obsah a smysl věty a tomu váš překlad přeci odpovídá.

Edward je noční zvíře původem z Jižní Ameriky a je krmen každé 3 hodiny kozím mlékem, což mu pomáhá zůstat v dobré kondici.

Jedná se prostě o takový méně typický a méně “poučkový” způsob vyjádření této myšlenky, s “jiným” podmětem, já opravdu nevím, jestli se jedná o nějaký jev (jak už jsem říkal, já na ty pravidla a názvy moc nejsem). Samozřejmě můžete použít so that, in order to, which helps…

Alespoň tak to vidím, nemám to bohužel ověřené z žádného zdroje.

Děkuji Vám za vysvětlení Matěji.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.