Help for English

Dostat se k něčemu

 

Ahoj, jak by se anglicky řeklo “Konečně jsem se dostal k tvému e-mailu”? Ve smyslu, že až teď (po nějaké době) jsem si našel čas ho otevřít, přečíst si a odpovědět na nějl. Šlo by použít “I got back to your e-mail”?

Díky za případnou odpověď. :)

Je zde víc možností:

  • I finally got to (read) your e-mail.
  • I finally got (a)round to (reading) your e-mail.
  • I finally found the time to read your e-mail/for reading your e-mail/for your e-mail.
  • I finally got back to (reading) your e-mail (konečně jsem se vrátil k tvému e-mailu – znamená, že už jsem ho začal číst, ale nedočetl a teď jsem se konečně dostal k tomu ho dočíst).

Řekl bych, že nejpřesnější je I finally got around to reading your e-mail, je-li to myšleno časově.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 9 lety

Řekl bych, že nejpřesnější je I finally got around to reading your e-mail, je-li to myšleno časově.

Souhlasím, také mi to přijde nejlepší, zapomněl jsem to dopsat.

Jde za těmito konstrukcemi použít IT?

“I finally got (a)round to IT”?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 9 lety

Jde za těmito konstrukcemi použít IT?

“I finally got (a)round to IT”?

Ano, jde.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.