Help for English

Escalator

 

Dobrý den, ahoj všem.
Mohu Vás poprosit, jak správně přeložit tyto věty v souvislosti s eskalátorem?

  1. Právě jedu eskalátorem dolů do stanice metra Budějovická.

    I'm riding (nebo taking???) down the escalator into Budějovická tube station.

  2. Právě běžím (jdu) po eskalátoru do stanice metra Budějovická, abych tam stihl být zavčas.

    I'm running (walking) down the escalator into Budějovická tube station to be there in time.

Pozn.:
U věty 2 prostě nečekám až mne eskalátor sveze dolů, ale pomáhám si k tomu chůzí/během ve směru jízdy eskalátoru.

V těch překladech jsem si nejistý. Můžete mi prosím poradit?
Děkuji Vám.

V Oxfordském výkladovém slovníku jsou uvedeny následující čtyři příkladové věty:

Passengers are carried by escalator to the first floor. Take the escalator down to the lower level. We rode the escalator up toward our restaurant. kids running up a down escalator

Z toho usuzuji, že vaše věty se přeloží

I'm taking/riding the escalator down (in)to Budějovická (Station). I am running down the escalator (in)to Budějovická (Station) to be there in time.

Děkuji Vám. Čili pokud se v podstatě nechám vézt eskalátorem (nahoru nebo dolů) aniž bych si pomáhal chůzí nebo během po schodech tak to v angličtině vyjadřuji pomocí I'm riding/taking the elevator (down/up). Pokud chvátám a eskalátor scházím nebo sbíhám (běžím po něm) tak pomocí “I'm running (walking) down/up the escalator”. Chápu to tak správně?

Take (ride) the escalator (up/down) prostě znamená, že eskalátor používáte:

  • Just take the escalator (up) to the second floor.
  • I'm taking/riding the escalator to the second floor.

Walk (případně run) down/up the escalator chápete správně, znamená to, že prostě nestojíte, ale jdete (běžíte).

  • I always walk down the escalator so as not to miss my train.
  • I'm just walking down the escalator, I'll call you later.

Dekuji Vam Mateji za komentář a další prikladove vety. Pokud bych chtěl vyjádřit přímo slovíčko sešel/seběhl mohl bych to vyjádřit třeba takto pomoci present perfect?

I've walked/run down the escalator.
Sešel/seběhl jsem po eskalatoru. (a jsem tu ted dole u něj.)

Mohu to takto pouzit?.
Dekuji Vam.

Nejspíš ano, nevidím v tom problém.

(phone)I've just walked down the escalator just because you asked me to hurry up and you are not here… Where the hell are you?

Moc pěkná příkladová věta :) Díky moc, vážím si Vaší pomoci.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.