Help for English

Účelová vedlejší věta uvozená infinitivem

 

Dobrý den, ahoj všem.
Můžete mi prosím vysvětlit, z jakého důvodu je hlavní a vedlejší věta účelová spojena pomocí infinitivu “to”, přestože hlavní a vedlejší věta má jiný podmět?

Věta:
We'll have to send the children to stay with my sister.

Překládám jako:
Budeme muset poslat děti k mé sestře, aby u ní zůstaly.

1HV – podmět MY
2VV – podmět DĚTI

Překvapilo mne, že vedlejší věta není uvozena například pomocí “so that” vzhledem k různým podmětům.

Překládal bych to spíše takto:
We'll have to send the children so that they can/will stay with my sister.

Děkuji Vám za vysvětlení.

není to zde jako účelová věta ale jako vazba předmětu a infinitivu – poslat někoho něco udělat…

stejně tedy:

want the children to stay
ask the children to stay
need the children to stay
make the chilren stay
let the children stay

atd.

Děkuji Vám Marku moc za komentář a další názorné přiklady. Neuvědomil jsem si to a hledal jsem v tom chybně účelovou větu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.