Dobrý den, ahoj všem.
Můžete mi prosím vysvětlit, z jakého důvodu je hlavní a vedlejší věta
účelová spojena pomocí infinitivu “to”, přestože hlavní a vedlejší
věta má jiný podmět?
Věta:
We'll have to send the children to stay with my
sister.
Překládám jako:
Budeme muset poslat děti k mé sestře, aby u ní
zůstaly.
1HV – podmět MY
2VV – podmět DĚTI
Překvapilo mne, že vedlejší věta není uvozena například pomocí “so that” vzhledem k různým podmětům.
Překládal bych to spíše takto:
We'll have to send the children so that they can/will stay
with my sister.
Děkuji Vám za vysvětlení.