Help for English

"by planet Earth" - bez členu, protože jméno specifikuje?

 

Občas vídám označení/název nějakého objektu-věci a před daným PJ není člen. Je to proto, že daný název je vlastně determinátor? Teď třeba věta “…suffered by planet Earth” z vědeckého článku. Nesouvisí to např. s neužíváním členů třeba v “In Figure A”, “on page 2”, kde vlastně toto slouží ke specifikování daného a tedy není člen potřeba?

Řekl bych, že uvažujete správně, ale zajímal by mě názor ostatních…

Ve slovníku (např. Oxfordském) se píše:

the planet Earth/Venus/Mar

Tak zřejmě, když je obsaženo slovo PLANET, tak se určitý člen dává, jinak obecně se dává jen před planetou Zemí (the Earth), mám pocit, že jsem se tu na to také ptal…

EARTH se používá se členem i bez členu, když je před tím PLANET, nic se na tom nemění.

Podobně je např. THE RIVER MISSISSIPPI – u řek používáme člen, proto bude i když před název dáme RIVER. Oproti tomu např. WINNIPESUKEE je jezero, tam člen není, a když je před tím LAKE, také tam člen nebude.

Takže je to:

THE (River) MISSISSIPPI
(Lake) WINNIPESAUKEE
THE SAHARA (Desert)
YOSEMITE (National Park)
THE PACIFIC (Ocean)

u planety Země jsou ale možné obě varianty:

THE (Planet) EARTH
(Planet) EARTH

Díky, a ještě související: běžně se uvádí “the Czech Republic”, čili určitý člen u dvouslovného názvu. Ale proč se píše např . “…in Brno, Czech Republic”. Stejně třeba u informativních hlášek nejsou členy “Item sold!” (po prodeji v aukci) – myslím, že “the item sold” by nedávalo smysl, ale neumím říct proč.

protože hlášky v počítači nemusí vůbec obsahovat členy, ty se ve zkráceném stylu (krátké popisky, titulky v novinách atd tad.) běžně vynechávají. V těch bych gramatiku nějak nezdůvodňoval.

Využiju tohoto vlákna a zeptám se na podobnou otázku. Jak je to s uričtým členem a názvy společností a firem?

He works for DHL. – toto je samozřejmě správně

Ale co ostatní varianty?

He works for DHL company.

He works for the company DHL.

He works for company DHL.

Nejlépe mi zní ta první, ale neřekl bych, že bych si byl stoprocentně jistý. Tak nějak jsem o tom vždy přemýšlel, ale nikdy jsem to nezkoušel vyhledat. Věděl by někdo?

Díky. :-)

the company + název

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 9 lety

EARTH se používá se členem i bez členu, když je před tím PLANET, nic se na tom nemění.

Podobně je např. THE RIVER MISSISSIPPI – u řek používáme člen, proto bude i když před název dáme RIVER. Oproti tomu např. WINNIPESUKEE je jezero, tam člen není, a když je před tím LAKE, také tam člen nebude.

Takže je to:

THE (River) MISSISSIPPI
(Lake) WINNIPESAUKEE
THE SAHARA (Desert)
YOSEMITE (National Park)
THE PACIFIC (Ocean)

u planety Země jsou ale možné obě varianty:

THE (Planet) EARTH
(Planet) EARTH

Děkuji Vám za skvělý výklad, a měl bych ještě související dotaz ke slovu EARTH.
Mám dojem, že jsem někde zde na fóru četl, že když říkáme např. kolik lidí se na Zemi vyskytuje apod. (nemáme Zemi na mysli jako vesmírné těleso), používáme ji bez členu a píšeme s malým počátečním písmenem (on earth).

Je tomu tak?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 9 lety

the company + název

No když jsem řekl “He worked for the company IBM” tak podle rodilců to je extrémně “awkward”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Klotyl vložený před 9 lety

No když jsem řekl “He worked for the company IBM” tak podle rodilců to je extrémně “awkward”.

On se pan Vít jen nejspíš přepsal, nejspíš měl na mysli

the + název + “company” (the IBM company)

Ve slovníku Cambridge či Oxford jsou uvedeny příklady jako “the planet Venus/Mars” a příkladové věty

an ​unmanned ​mission to the planet ​Mars

They ​launched a ​rocket to the planet ​Venus.

Názevy planet (s výjimkou Země) se používají přeci bez členu. Proč je tedy v těchto případech použit člen určitý?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 9 lety

Ve slovníku Cambridge či Oxford jsou uvedeny příklady jako “the planet Venus/Mars” a příkladové věty

an ​unmanned ​mission to the planet ​Mars

They ​launched a ​rocket to the planet ​Venus.

Názevy planet (s výjimkou Země) se používají přeci bez členu. Proč je tedy v těchto případech použit člen určitý?

Jméno samotné je bez členu, ale zde jde o slovo “planet”.
Mars is a planet. The planet is red. – takto běžně použijeme nejprve neurčitý a potom určitý člen.
U spojení “the planet Mars” jde ale o podobnou situaci jako u “the sun / the president / the sky” (víme které, jiné nejsou) nebo např. “the table / the ceiling / the floor” u nás v pokoji (v té místnosti je jen jeden exemplář).
V daném prostoru je jen jedna planeta Mars, proto je to “the planet”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 9 lety

On se pan Vít jen nejspíš přepsal, nejspíš měl na mysli

the + název + “company” (the IBM company)

Ne, nepřepsal a neměl jsem nic takového na mysli. Nevím, z jakého důvodu něco takového píšete. Klidně napište, že si myslíte něco jiného, ale ne, že jsem já jsem to měl na mysli jinak. Děkuji.

Souhlasím, že je to awkward, ale ptáte se, jak tam to COMPANY nacpat. Awkward to je protože se to prostě řekne WORKS FOR IMB, WORKS FOR SIEMENS, WORKS FOR GENERAL ELECTRIC, WORKS FOR MICROSOFT CORPORATION. Prostě je tam za předložkou FOR název společnosti.

IBM nemá v názvu slovo COMPANY, proto by se tam nepoužilo ani ve větě pro koho pracuju. Pokud je to název neznámý a nebylo by jasné, jestli pracuju pro společnost s názvem xxx nebo třeba člověka se jménem xxx, tak se to dává před to.

the company xxx
the writer xxx
the actor xxx
the movie studio xxx
the firm xxx

Např. tedy.

We hired the firm Smith & Jacobs.

Pokud to slovo je jakoby součástí názvu (nebo volitelnou součástí názvu), pak je to něco jiného. IBM nemá v názvu company ale v ofic. názvu má corporation, takže pak by bylo:

he works for IBM Corporation.
he works for Paramount Studios.

To, co píše Daniel Müller, DHL company by znamenalo, že se to tak jmenuje, DHL company. Ono se to ale jmenuje DHL Express. Mohlo by potom dojít k nepochopení, o jaké že se to mluví společnosti.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.