Help for English

máš to dál než já

 

Když se mě někdo zeptá, jak to mám daleko a já mu řeknu že hodně a pak zjistím, že ten člověk bydlí ještě dál než já, mohu to vyjádřit nějak takto?: Ok, you live really far away from Mexico than I." ?? nebo “You've got more far than I” ?? Za každou radu děkuju, teprve se začínám pořádně učit a přitom jsem si předčasně našla zahr. přátele a ta komunikace, to je hrůůza :-)

Přečtěte si článek FARTHER vs. FURTHER. Kdyby vám ještě nebylo něco jasné, napište. Vaše věta není úplně správně postavená, ale to nevadí, jsme tu od toho, abychom to spolu dali/y dohromady. :-)

Děkuji za Váš čas. Angličtina je pro mne stále velká neznámá :-) Takže správně by to mohlo být “You live further away from the Mexico than me.” ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Luthienn vložený před 9 lety

Děkuji za Váš čas. Angličtina je pro mne stále velká neznámá :-) Takže správně by to mohlo být “You live further away from the Mexico than me.” ?

Ano, bylo by to dobře, jen kromě členu :).
Před jednoslovné názvy zemí se člen nedává, MEXICO tedy bude bez členu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.