Help for English

Překlady oborů studia (Computing, Computer Science)

 

Ahoj, zajímalo by mě, zda existují nějaké oficiální překlady studijních oborů, které se v UK nazývají “Computing” a “Computer Science”. U druhého zmíněného je to téměř jistě “počítačová věda” “nebo "informatika”, ale u prvního netuším. Díky!

Není computing programování?

Computing

  • Práce s počítačem
  • Užívání počítače
  • Počítačové výpočty
  • Programování (na počítači)

Programming

  • Programování

Information science, Informatics

  • Informatika (věda o shromážďování informací)

Information technology

  • Informační technologie

Computer technology

  • Výpočetní technika

Computer science

  • Informatika
  • Počítačová věda

zdroj: Lingea

No ale právě Computing jako obor na britských vysokých školácch nemůžu přeložit jako práce s počítačem, ne?

Nevím, obor na VŠ bych tak asi nepřekládal. Ono je asi nejlepší zjistit, jak se podobné obory jmenujou na českých VŠ a pak k tomu přiřadit ten nejpodobnější.

Právě jsem kouknul na wikipedii co computing všechno obnáší a přijde mi, že je to asi všechno z výše uvedeného dohromady.

“Computing is any goal-oriented activity requiring, benefiting from, or creating a mathematical sequence of steps known as an algorithm — e.g. through computers. Computing includes designing, developing and building hardware and software systems; processing, structuring, and managing various kinds of information; doing scientific research on and with computers; making computer systems behave intelligently; and creating and using communications and entertainment media. The field of computing includes computer engineering, software engineering, computer science, information systems, and information technology.” – Wikipedia

Snad někdo poradí lépe.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.