Dobrý den,
při zkoušení si překladů k jednomu příběhu z knihy Book of Stories
2 jsem narazil na problematickou větu:
tohle nepodepíšu, můj podpis má svou cenu (v poznámce za touto větou je, že nemá být použito slovo VALUE)
Nevíte, jak by věta mohla znít? Napadlo mě místo VALUE dát PRICE, ale předpokládám, že řešení nebude změnit jen jeden výraz…
Děkuji za návrhy.
EDIT: Možná by stačilo dát místo VALUE slovíčko WORTH?