1. Nepřišlo mu to překvapivé (nepřekvapilo ho to).
2. perfektní gerundium – v tomto případě by klidně
stačilo regretting choosing it, mělo by to stejný význam
3. teoreticky ano, závisí na kontextu
4. Americká angličtina používá v tomto případě
prostý místo předpřítomného.
5. Ne, že bych byl úplně ten nejsvědomitější student,
když jsem ho dělal.(předokládám jazyk, ale to by mělo být jasné z věty
předešlé.)
7. Nějak jsem to udělal (dodělal, zařídil, aby to bylo
udělané).
8. žádné stížnosti – teda aspoň zatím ne
9. Zase důležitý kontext, on se vrací před nějakou událost v minulosti,
proto předminulý. Překlad: Říkal jsem jsem si, že možná budu
úplně mimo (ve smyslu nebudu tomu rozumět), že to bude všechno nad moje
možnosti. (za hranicí toho,co dokáži), ale zatím jsem neměl sebemenší
problém se vypořádat (poprat se) s daným obsahem.
10. Nejspíš se to ale asi skutečně může časem změnit.
well – dost dobře, rozhodně
11. Víceméně stále ještě děláme základy.
EDIT: pozdě, ale aspon můžete porovnat