Help for English

Vztažné zájmeno "who" u neživotného podmětu?

 

Pomůže mi někdo, prosím, s vysvětlením použití vzt.zájmena v následující větě: We recommend that you contact the firm who exports these goods.? Děkuji

Apparently the grammatically correct answer is to use ‘that’ but I'm English and many of us would use ‘who’ too :-). Some people would say ‘which’ to determine between a choice but ‘that’ sounds more eloquent.

Může to být možná i tím, že firmu jako takovou představují lidé, proto rodilí mluvčí mají tendenci říkat who.

Souhlasím s Luckou, také si to myslím.

Potvrdili jste mi to, co jsem se domníval. Děkuji všem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.