Help for English

The part is not used anywhere.

 

Dobrý den,

potřeboval bych poradit s překladem tyhle vety: “Tato součástka se nikde nepoužívá.”, “Používá se to někde?”

Tato součástka se nikde nepoužívá. – The part is not used anywhere. Používá e to někde? – Is it used to somewhere?/Does it use somewhere?

Tato součástka se nikde nepoužívá. – The part is not used anywhere. → OK

Používá se to někde? – Is it used to someanywhere?TTT/Does it use somewhere?

This part is not used anywhere, is it? This part is not used anywhere. Is it used anywhere?

Jaký je rozdíl mezi “USE” a “USED”? Proč nemůžu používat “USE”?

used zde musí být pro vyjádření trpného rodu :-)

Is it used anywhere? = Je to někde používané?

The part doesn't use / The part uses = Ta součástka mi sama něco používala / nepoužívala :-)

Takže:
The part is used = Ta součástka je věc, kterou využívají lidé
The part uses = Součástka sama něco používá.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 8 lety

used zde musí být pro vyjádření trpného rodu :-)

Is it used anywhere? = Je to někde používané?

The part doesn't use / The part uses = Ta součástka mi sama něco používala / nepoužívala :-)

Takže:
The part is used = Ta součástka je věc, kterou využívají lidé
The part uses = Součástka sama něco používá.

Děkuji, ted už tomu rozumim :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.