Právě čtu určitý dokument, jenž obsahuje požadavky na kvalitu nějakého zboží. Jedná se posloupnost tvrzení, která sdělují, jaké vlastnosti daný produkt musí nebo nesmí mít. Není mi jasné, proč se zde ve smyslu muset/nesmět užívá “shall/shall not”. Mohu zde místo “shall/shall not” používat “must/must not”?