Zdravím
Po slovesech smyslového vnímání se dává/nedává “ing” v závislosti na tom zda jsme např. onu situaci viděli celou či pouze její část. Mám však dojem, že následující věta funguje jinak:
- You are going to hear a man being interviewed…
“being interviewed” mi zde přijde jako přechodník říkající, že uslyším nějakého pána, který je zrovna někým zpovídán......proč zde nefunguje ono pravidlo, které jsem zmínil na začátku příspěvku?
Děkuji.