jít do/být v hajzlu
Zajímalo by mě, jestli fráze go/be down the toilet „zní“ v angličtině taky vulgárně jako v češtině nebo zda je to spíš na úrovni „kariéra je v čudu“. Dík.
Re: jít do/být v hajzlu
je to opravdu spíš jako „v čudu“. Na TOILET není nic vulgárního. Můj překlad nebyl tedy úplně přesný, potřeboval jsem tam ale nějak dostat ten záchod.