Help for English

Dovolat se správně

 

Šla by tato věta přeložit jako: Did I get through right?

Za mě určitě ano.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mysakmarta vložený před 7 lety

Šla by tato věta přeložit jako: Did I get through right?

V češtině se takto možná ptáme (je to taková zakořeněná vazba), v angličtině se to tak neříká. Postačí vám např. “Excuse me, is this … ?”

A napriklad nedovolala jsem se mu by se reklo I couldn't get through to him?

Takto v záporu ano, viz příklady z Lingey:

He couldn't get through to him, he had switched off his cell phone. TTT

Další možnost:
He coudn't reach/ get him on the phone. TTT

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.