Hezký den všem, potřebovala bych pomoct s překladem věty,když chci
říct že něco časově nezvládám (ve smyslu nestíhám),napadá mě
použít sloveso MANAGE, ale nevím jak se dá anglicky
vyjádřit slovo časově.
Dále si nevím rady s výrazem LEAVE a MESSAGE X TAKE a MESSAGE.
Vím,že obojí znamená zanechat někomu vzkaz,ale nejsem si jistá,jestli ve
větě by se mělo použít rozdílně.
Např. 1) I´m sorry,she isn´t here. Would you like to leave a message?
2) I´m afraid she is out at the moment. Can I take a message?
Obě věty mi přijdou stejné,jen v té první jsem napsala místo leave a message take a message a měla jsem chybu.