Help for English

britské školní hodnocení

 

Narazila jsem na takový problém v překladu: Věta první: You’re going to get a 2:1 Věta druhá: They would score 2:2s. Nemám problém s angličtinou, ale v tomto případě s anglickými reáliemi. Co je to za školní hodnocení 2:2? 2:1? Jak se to dá přeložit? Čemu by to asi odpovídalo v češtině? Snažila jsem se najít něco o britském školství, ale nic z toho, co jsem našla, mi nepomohlo. Z kontextu: jedná se o nějakou školu vyššího typu, studentům je kolem 20. Díky za pomoc!!

Hi Ruth,

Second class honours – Most UK universities and colleges use a degree classification system. The highest level is commonly called a ‘first’ with second class honours broken down into two further classifications – upper division (or 2:1) and lower division (2:2). A 2:1 or upper second class honours classification is often required for entry into many postgraduate courses in the UK.

Third class honours – Most UK universities and colleges use a degree classification system. Third class honours is typically the lowest degree classification awarded by UK universities and colleges.

UCAS

So to get a first is excellent, :-* a 2:1 (“a two one”) is very good, :-) a 2:2 (“a two two”) is a průšvih, :-( a 3 (“a third”) – škoda mluvit. :-(:.

Opravdu moc a moc děkuji!!!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.