Help for English

Kontrola překladu

 

Dobrý den,

chtěl bych požádat zkušenější angličtináře o kontrolu překladu, se kterým si nejsem moc jistý. Jedná se o tyto dvě věty.

V první větě chci říct, že bych s nějakou holkou chtěl chodit, sdílet s ní různé životní zážitky a prostě být její kluk a mít ji po svém boku. Nejsem si jistý, zda by ta věta měla znít takto:

I’d love to be going out with you, dating you, sharing different life experiences with you and just be your boyfriend and have you by my side.

nebo takto I’d love to go out with you, date you, share different life experiences with you and just be your boyfriend and have you by my side.

Nejsem si moc jistý, jestli tam má být forma ing u sloves nebo jeslti by měla být v infinitivu.

A ve druhé větě chci říct, že jsem to v sobě už nemohl nadále držet a znovu a znovu o tom přemýšlet.

Zde si nejsem jistý, jestli by mělo být: I couldn’t just keep it inside me and think about it over and over again anymore. nebo I couldn't just keep it inside me thinking about it over and over again anymore

Budu vděčný za každou radu/opravu. Děkuji moc

V první větě stačí infinitiv, v druhé by mohlo být oboje.

V první větě by průběhová forma nebyla vhodná. Ve druhé větě bych jen dala just před couldn't a anymore za inside me. Oba tvary jdou, ale před thinking bych udělala čárku.

Super, moc děkuji. Jestli by to nevadilo, můžu se ještě zeptat ohledně té druhé věty, ať použiji první nebo druhý tvar, bude to mít stejný význam? Jaký je mezi těmi tvary vlastně rozdíl, pokud vůbec nějaký? Teď si to nějak úplně nedokážu představit :-)

A ohledně té první věty, můžu se ještě zeptat, v kterých případech se vlastně používá průběhová forma za I'd love to? Jsou na to nějaká pravidla?

Můžu se ještě zeptat, která forma slovesa by byla vhodnější v této větě?

This way I at least won’t have to be asking myself later “What if”, “What if I told you“, "What could happen”…

This way I at least won’t have to ask myself later “What if”, “What if I told you“, "What could happen”…

Někdy tak nějak pořád tápu nad tím, zda je lepší použít průběhovou formu nebo infinitiv :-)

Děkuji moc

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.