Příspěvek od
englishTOM
vložený
před 6 lety
Snad jen poslední věc, ohledně jak funguje slovník… kdo by měl
čas
turn somebody < — > on ++ ty šipky tedy znamejí, že mohu
rozdělit časticím, ale nemusím rozdělit ?? ++
Jedná se mi o ty dvě viz níže, u první je to rozdělené a u druhé
nikoliv.
(informal) to make somebody excited or interested, especially sexually
Jazz has never really turned me on.
She gets turned on by men in uniform.
Zdroj: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…sh/turn-on_2?…
Děkuji vám všem, moc si pomoci vážím
Pokud tam máte šipky, je to “rozdělitelné” frázové sloveso. Pak
platí to, že se může rozdělit v případě,
že je předmět třeba podst.jm. Ale musí se
rozdělit v případě, kdy je předmět zájmeno.
Pokud tam šipky nejsou, nikdy se nerozděluje.
Podívejte se třeba na look
for (nerozdělitelné) a
look up (rozdělitelné). Ve slovníku jsou zapsána takto:
look for something
look something < – >
up
Použití je následující:
I looked for my wallet.
I looked for it.
I looked my wallet
for.
I looked it
for.
LOOK FOR je nerozdělitelní, proto je FOR hned za LOOK a to vždy.
ALE
I looked up the
information.
I looked the information
up.
I looked it
up.
I looked up it.
LOOK UP je rozdělitelné, proto záleží, jestli je předmět osobní
zájmeno (pak musí jít mezi) nebo není a pak může jít
mezi ale nemusí.