Help for English

Linking verb TURN

 

The sun had turned sky a glowing pink.

Ako by znela slovenská/česká veta, aby bola preložená do angličitny presne takto ? Alebo ako by sa presne a dobre preložila táto veta ?

The sun had turned the sky a glowing pink.

Např. Slunce proměnilo barvu oblohy na zářivě růžovou.

Ešte by som si dovolila otázku :

The heat has turned the milk sour.

  1. To teplo zmenilo to mlieko na kyslé. – (Presný preklad.)
  2. Na tom teple to mlieko skyslo. – (Voľný ale prirodzený preklad.)

Možno voliť variantu 2, ak 1 je síce presná, ale znie neprirodzene.

V překladu VŽDY volte variantu, která je přirozená v cílovém jazyce. Jen takový překlad je ‘přesný’.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.