Chtěla bych se zeptat jak přeložit do CV studium Vyšší odborné školy. Mám s tím problém od té doby, co jsem jí vystudovala. V CV těžko budeme popisovat o jakou školu se v ČR, chce to prostě název..proto nevím jaký zvolit překlad Díky
Chce-li to název, napište název. Stejně tak byste do češtiny nepřekládala název americké nebo britské školy. Co by mohlo např. zaměstnavatele zajímat, je spíše než název školy obor, nebo např. titul.