Dobrý den, mám takový “inteligentní” dotaz :
Jak by se přeložil název “nepravidelné množné číslo” do
angličtiny?
Mohlo by to být “Iregular plural” ?
Komentáře k článku: Nepravidelné množné číslo
Dobrý den, mám takový “inteligentní” dotaz :
Jak by se přeložil název “nepravidelné množné číslo” do
angličtiny?
Mohlo by to být “Iregular plural” ?
irregular
Když je podstatné jméno v plurálu, je tam člen? např- I have a tweezers.
I have a tweezers (a glasses, a binoculars, a trousers)
I've got a splinter [třísku] in my finger, have you got some tweezers (that) I could borrow? I've got a splinter in my finger, have you got a pair of tweezers (that) I could borrow?
Pokud budete k vyndávání třísky používat pinzetu, dezinfikujte je lihem.
Když je podstatné jméno v plurálu, je tam člen? např- I have a tweezers.
To určitě ne. Přečtěte si např. Členy – neurčitý člen.
Můžete použít počitatelné slovo pro počítání, např. “a
pair of tweezers”.
Přečtěte si např. COUPLE vs.
PAIR.
Na tomto webu je fajn, že si člověk (nebo alespoň já) uvědomuje, že
toho opravdu velkou spoustu neví…obzory rozšíří i články označené
Pre-Intermediate…vždycky to malinko srazí hřebínek:)
Díky!:)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.