Dobrý den,
pomohl by mi prosím někdo s překladem této fráze “Za boha ne” v kontextu, kdy třeba říkám: Za boha si nemůžu vzpomenout…“/”Za boha ne"… Tato fráze funguje jako takové zdůraznění, že zkrátka opravdu ne.
Věděl by někdo, jestli vůbec existuje něco podobného i v angličtině a lze to nějak přeložit, aby to mělo podobný význam?
Děkuji moc.