Dodnes jsem vnímal step jako jeden stupínek a stairs jako schodiště, teď vidím, že je to složitější… Znamená to tedy, že stair=step a stairs=steps a obě dvojice jde volně zaměňovat? Schodiště se vždy skládá z jednotlivých schodů – vím, je tam drobný významový rozdíl… Asi nejvíc mě mate slovo “stair” – ve zdejším slovníku je uvedeno jako “schod” – to jsem dosud znal jen v plurálu jako schodiště… Z článku jsem úplně nepochopil, jestli je rozdíl mezi “step” a “stair”…