Help for English

Členy a/the

 

Dobrý den, mám problém s jednou větou:

In 1824, Louis Braille developed a system of writing for the blind.

  1. Nechápu proč je ve větě “a system”, (osobně bych volil “the system”), z kontextu přece víme o jaký systém se jedná.
  2. proč je před blind “the”? není to přídavné jméno?

Děkuji za odpověď :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od idk0 vložený před 5 lety

Dobrý den, mám problém s jednou větou:

In 1824, Louis Braille developed a system of writing for the blind.

  1. Nechápu proč je ve větě “a system”, (osobně bych volil “the system”), z kontextu přece víme o jaký systém se jedná.
  2. proč je před blind “the”? není to přídavné jméno?

Děkuji za odpověď :)

1.) nejde o kontext, ale o to, že se to v dané větě/souvětí uvádí poprvé, až se to zmíní v další navazující větě podruhé/potřetí.., tak už se použije “the”.

2.) the blind = slepci, název určité specifické skupiny.

  • people or things in general that can be described by the adjective
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hanrysek vložený před 5 lety

1.) nejde o kontext, ale o to, že se to v dané větě/souvětí uvádí poprvé, až se to zmíní v další navazující větě podruhé/potřetí.., tak už se použije “the”.

2.) the blind = slepci, název určité specifické skupiny.

  • people or things in general that can be described by the adjective

Děkuji za odpověď :)

  1. upřesnění: u členu nejde ani tak o to, zda už byla věc zmíněna, ale o to, zda ten, kdo mluví, i ti, kdo poslouchají, mají na mysli stejnou věc – podrobně je to vysvětleno v článku Členy v angličtině (Articles).
  2. the + přídavné jméno se obecně používá pro označení celé skupiny (bohatí, chudí, staří, mladí…)
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 5 lety
  1. upřesnění: u členu nejde ani tak o to, zda už byla věc zmíněna, ale o to, zda ten, kdo mluví, i ti, kdo poslouchají, mají na mysli stejnou věc – podrobně je to vysvětleno v článku Členy v angličtině (Articles).
  2. the + přídavné jméno se obecně používá pro označení celé skupiny (bohatí, chudí, staří, mladí…)

Tak ono je to diskutabilní, ostatně v tom článku od pana Víta se uvádí, jak se to píše v učebnicích vs jak se to dá chápat i jinak. Ten kontext v prvotních větách ani nemusí nutně naznačit, jestli mají všichni na mysli stejnou věc (jeden si např. myslí, že ten druhý ví, o čem je řeč i když reálně neví), často se pak jde řídit jen “prvotním zmíněním o dané věci”, ostatně v Cambridge je to psané jednoznačně.

“a/an is used before a noun to refer to a single thing or person that has not been mentioned before” , ono často platí že nová informace = první zmínění o ní ve větě/souvětí.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hanrysek vložený před 5 lety

Tak ono je to diskutabilní, ostatně v tom článku od pana Víta se uvádí, jak se to píše v učebnicích vs jak se to dá chápat i jinak. Ten kontext v prvotních větách ani nemusí nutně naznačit, jestli mají všichni na mysli stejnou věc (jeden si např. myslí, že ten druhý ví, o čem je řeč i když reálně neví), často se pak jde řídit jen “prvotním zmíněním o dané věci”, ostatně v Cambridge je to psané jednoznačně.

“a/an is used before a noun to refer to a single thing or person that has not been mentioned before” , ono často platí že nová informace = první zmínění o ní ve větě/souvětí.

Nevidím na tom nic diskutabilního. :)
I když ano – pokud si budu myslet, že ten druhý ví, o čem mluvím, použiji THE, a když on ale neví, co mám na mysli, tak se bude divit a zeptá se mne. To ale nenvyvrací to, co jsem napsal.

Ta Cambridge definice je zavádějící. Když řeknu, že venku svítí slunce, tak neřeknu “A sun”, prostě proto, že vím, že ten druhý ví, o čem mluvím.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 5 lety

Nevidím na tom nic diskutabilního. :)
I když ano – pokud si budu myslet, že ten druhý ví, o čem mluvím, použiji THE, a když on ale neví, co mám na mysli, tak se bude divit a zeptá se mne. To ale nenvyvrací to, co jsem napsal.

Ta Cambridge definice je zavádějící. Když řeknu, že venku svítí slunce, tak neřeknu “A sun”, prostě proto, že vím, že ten druhý ví, o čem mluvím.

Tak jasně, že a sun (pokud nemluvíme např. o pc hře, ve které je více sluncí …) tady nejde použít, ale třeba situace ve vzorové větě “..a system” může vybízet k použití tohoto pravidla, když ta konverzace např. neprobíhá mezi 2 osobami, ale mluvčí může třeba na přednášce mluvit pro masy lidí a tam už nerozliší, jestli všichni posluchači jako celek ví, o čem je řeč nebo ne, tak jednoduše sáhne po první zmínce o dané věci s a/an. a pak v dalších zmínkách už s the

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Hanrysek vložený před 5 lety

Tak jasně, že a sun (pokud nemluvíme např. o pc hře, ve které je více sluncí …) tady nejde použít, ale třeba situace ve vzorové větě “..a system” může vybízet k použití tohoto pravidla, když ta konverzace např. neprobíhá mezi 2 osobami, ale mluvčí může třeba na přednášce mluvit pro masy lidí a tam už nerozliší, jestli všichni posluchači jako celek ví, o čem je řeč nebo ne, tak jednoduše sáhne po první zmínce o dané věci s a/an. a pak v dalších zmínkách už s the

No vždyť o tom mluvím – mluvčí užije A, pokud se domnívá, že daná věc je posluchači zatím neznámá, a THE, pokud se domnívá, že posluchač věc zná a představí si tu samou věc jako mluvčí. :)
Vědět jistě to mluvčí samozřejmě nemůže nikdy. ;-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.