Dobrý večer.
Ve filmu green mile je souvětí
Could that be what heaven's like? I just about believe that very thing.
Jaký je rozdíl mezi thing a matter? Matter jako spíše něco hmotného?
Děkuji moc
Komentáře k článku: Slovíčko MATTER
Dobrý večer.
Ve filmu green mile je souvětí
Could that be what heaven's like? I just about believe that very thing.
Jaký je rozdíl mezi thing a matter? Matter jako spíše něco hmotného?
Děkuji moc
“Matter” může mít různý význam podle kontextu a taky for that matter (= když na to přijde) v různých idiomatických výrazech, jak jsme jinak mohli vidět v tomto článku. Ve vašem kontextu, “thing” není nic jiného než “to”, tedy “skoro tomu věřím”. “Matter” tady nejde. “Skoro té věci/záležitosti věřím” nedává smysl ani česky, jak se mi zdá.
V popisu historickych udalosti jsem narazil na zajimave
Matters came to a head.
Muj preklad .Dosahli kritickeho bodu , ktery je treba vyresit.
Ano, může být. Vždy podle kontextu, třeba:
Situace se vyhrotila tím, že přistoupil k učitelskému stolu, opětovně přibližně šedesátiletou učitelku vulgárně urážel a nakonec ji udeřil do tváře,“ řekla mluvčí přerovské policie Michaela Sedláčková.
Matters came to a head when he walked up to the teacher's desk …
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.