Jak byste přeložili: This is the worst form of Christian Zionism and gives other Christian supporters of Izrael a bad name, both with other Christians and the anti-Zionists. To je ta nejhorší forma křesťanského Siónismu a dělá jiným křesťanským příznivcům Izraele špatnou reklamu,
Mate mě tam slůvko “with” Uměl by někdo větu dokončit?