- učebnici máme větu:
Many new hotels have opened in town in the last year.
Neměl by tam být trpný rod? Hotely přeci nic nepostavily … Nemělo by tedy být:
Many new hotels have BEEN opened in town in the last year.
Co je to za jev?
(Mimochodem neměl by ve spojení „in town“ být člen určitý? Pokud mluvím o konkrétním městě?)
- A pak se chci zeptat, jak se označuje tento jev:
podstatné jméno + podstatné jméno = přídavné jméno + podstatné jméno
např. mother tongue, information office, car keys, school bus apod. Dá se tento způsob „tvoření přídavných jmen“ aplikovat všude a kdykoliv bez jakéhokoliv omezení?
Proč se neříká „informative office“ nebo „scholastic bus“, když existují i „pravá“ přídavná jména? Díky!