Help for English

back to back = in a row?

 

Zdravím,

jsou “back to back” z dnešního Slovíčka dne a “in a row” synonyma? Třeba v těchto větách z článku mi připadají zaměnitelná:

They watched all eight Harry Potter movies back to back. / in a row
I taught six classes back to back every day. / in a row
The two hit songs were played back to back. / in a row

I u vět z poslední sekce článku bych si “in a row” dokázal představit po drobné změně slovosledu (three defeats in a row; several meetings in a row).

Zdá se, že tohle vlákno tu nějak zapadlo, takže se ho tímto pokouším zase přivést na světlo, pokud by si někdo našel čas na odpověď… :-)

V časovém smyslu (“po sobě”) jsou zaměnitelné:

  • They watched all eight Harry Potter movies back to back / in a row / in (quick) succession / one after the next / one after another / one after the other / (BrE) on the trot
  • Every day I taught six classes back to back / in a row / in (quick) succession / one after the next / one after another / one after the other / (BrE) on the trot
  • The two hit songs were played back to back / in a row / in (quick) succession / one after the next / one after another / one after the other / (BrE) on the trot
  • three defeats back to back / in a row / in (quick) succession / one after the next / one after another / one after the other / (BrE) on the trot; several meetings back to back / in a row / in (quick) succession / one after the next / one after another / one after the other / (BrE) on the trot.

… přičemž back to back a (BrE) on the trot zní hovorověji.

V prostorovém smyslu (""zády k sobě") jde jenom back to back. [Článek jsem (tentokrát výjimečně, protože jsou vždy bezvadné) nečetl, snad nezmatkuju ;-) – hopefully I'm not putting the cat among the pigeons ]

Po delší době zdravím,

toto jsem řešil před pár lety i zde a musím se přiznat, že jsme to tehdá moc nepochopil a vrhnu se na to přes svátku zase.

Kdyby Tě, Dane, zajímalo i jiné vlákno, linkuji:

https://www.helpforenglish.cz/…ack-in-a-row

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.