Help for English

Ought to

 

Dobrý den,

chci se zeptat ohledně modálního slovesa “ought to”. Vždy jsem se učila, že opis od “should” je “ought to”, popř. “be supposed to”. V nové učebnici mám ale uvedeno, že opis od “should” je “need”. Pro minulost “needed to”, pro budoucnost “I'll need to”. O výše zmíněných ani slovo.

Co si o tom myslíte?

Děkuji, Dáša

Kde jste se to takhle učila? I tvrzení, že opis od “should” je “need” mi nepřijde správné. O modálních slovesech a jejich opisech jsou tady články, kde je vše podrobně vysvětleno:

https://www.helpforenglish.cz/…alni-slovesa

Ještě by se možná slušelo to trochu rozvést.

Myslím, že ought to není dobré vnímat jako opisný tvar should proto, že je to modální sloveso se stejným významem mělo by se něco udělat , tj. vyjadřuje radu, či doporučení.

be supposed to ovšem není to samé co should/ ought to

Opisné tvary se používají u sloves, které již další tvary nemají (např budoucí tvar.)

Příklady opisných tvarů:

must – have to
can – be able to

Více ve výše uvedeném článku.

Možná se bude hodit i článek Vazba “BE SUPPOSED TO”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 4 lety

Možná se bude hodit i článek Vazba “BE SUPPOSED TO”.

Děkuji za bleskovou reakci. Mohu Vám někam poslat fotku textu v učebnici?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Dasa vložený před 4 lety

Děkuji za bleskovou reakci. Mohu Vám někam poslat fotku textu v učebnici?

Dejte to třeba sem: https://imgbb.com/ a napište odkaz. :)

Ahoj Františku! Děkuji!

https://ibb.co/gMyWDj1

Dáša

a cvičení: https://ibb.co/GvLJJdx.

Craig needed to pay the phone bill yesterday, but he forgot.

Nevím, jaká se “hledala” odpověd' v daném případě, ale “needed to” je tady v pořádku. Lidé si čím dál víc neradi nechají poroučet ve smyslu “you must”, “you should”, “you have to”, “you've got to”, “you ought to”. Proto často dáváme přednost nekonfrontační vazbě “you need to” jakoby šlo o nějakou vaši potřebnost, že by vám jinak něco jaksi “scházelo”, a když jste potřebnou věc nedělal, nejste “darebák” ale spíš “chudák”.

I don't know what answer they were “looking for” in this case, but “needed to” is ok here. Increasingly, people don't like being given orders like … Therefore we often prefer the non-confrontational construction “you need to” as if it's something you personally need, as if something's ot­herwise missing, and if you didn't do the required action, you're to be “pitied” or “empathised with” rather than “blamed”.

  • Craig should have paid …
  • Craig ought to have paid …
  • Craig was required to pay …
  • Craig was supposed to pay
  • Craig was supposed to have paid …
  • It was necessary for Craig to pay …
  • Craig needed to pay …
  • Craig needed to have paid …

Chápu ale, že kdyby chtěli gramatický shodný “opis” od “should have paid”, pak potřebovali vidět “ought to have paid”, protože needed to pay / have paid nemusí být v souladu s gramatickým jevem, který právě probrali. Ale v běžném idiomatickém úzu na “needed to” není v daném případě nic špatného.

I do understand that if they were looking for a grammatically equivalent workaround for “should have paid”, they needed to see “ought to have paid”, because needed to pay / have paid doesn't necessarily tally with the grammatical point they've just covered. However, in everyday idiomatic usage, there's nothing wrong with “needed to” here.

… the amount of tax deducted at source will usually end up being more than they really needed to have paid …

V daném kontextu: … needed to have paid = should have paid = ought to have paid …

Dobrý den,

děkuji za vysvětlení. Takto mi to už dává smysl. Nikdy jsem se s tím takto nesetkala (mluvím o první tabulce), tak mě to celkem znejistělo.

Děkuji za reakce!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.