Help for English

Příslovce (tvořená z přídavných jmen)

Komentáře k článku: Příslovce (tvořená z přídavných jmen)

 

Dobrý večer,
chtěl bych se zeptat, jak je to se slovesem FEEL. Opravdu se po něm používá jen příslovce? Mám totiž pocit, že jsem v učebnici Time to Talk četl o nějakém rozdílu ve významu, teď si ale nevybavuji, co to bylo za příklad. Navíc z písničky známe “I feel good…” 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Dobrý večer,
chtěl bych se zeptat, jak je to se slovesem FEEL. Opravdu se po něm používá jen příslovce? Mám totiž pocit, že jsem v učebnici Time to Talk četl o nějakém rozdílu ve významu, teď si ale nevybavuji, co to bylo za příklad. Navíc z písničky známe “I feel good…” 

FEEL je stejně jako LOOK, SOUND, BE apod. ‘linking verb’, zásadně se za ním používá přídavné jméno, proto FEEL GOOD, FEEL FUNNY, FEEL WELL apod.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

FEEL je stejně jako LOOK, SOUND, BE apod. ‘linking verb’, zásadně se za ním používá přídavné jméno, proto FEEL GOOD, FEEL FUNNY, FEEL WELL apod.

Děkuji, jen… FEEL GOOD a FEEL WELL bude asi překlep, když výše píšete, že se zásadně používá přídavné jméno.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Děkuji, jen… FEEL GOOD a FEEL WELL bude asi překlep, když výše píšete, že se zásadně používá přídavné jméno.

feel good – cítit se dobře
feel well – cítit se zdravě – well je zde přídavné jméno

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Děkuji, jen… FEEL GOOD a FEEL WELL bude asi překlep, když výše píšete, že se zásadně používá přídavné jméno.

Ano, čekal jsem, jestli si toho někdo všimne. Je to právě častý důvod, proč si někdo myslí, že se za linking verbs dá napsat i příslovce. WELL je tu ale skutečně přídavné jméno. Takže lze říct YOU LOOK WELL, I FEEL WELL, ALL IS WELL apod.

Viz slovníkové heslo
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…glish/well_2

Dobrý den, prosím o radu. Může být ve větě: “The students are quiet today.” i “quietly”? Jsou tiší, i potichu? Moc děkuji.

Quietly není tišší, ale tiše (odpovídáte tam na otázku “jak”)
Vy ale potřebujete vyjádřít “jací” jsou studenti

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evaoslik vložený před 4 lety

Quietly není tišší, ale tiše (odpovídáte tam na otázku “jak”)
Vy ale potřebujete vyjádřít “jací” jsou studenti

Takže Quietly = špatně? Děkuju!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Nada11 vložený před 4 lety

Takže Quietly = špatně? Děkuju!

Ve Vaší větě nelze užít quietly.
The students are quiet. – jsou tiší (jací?)
The students are working quietly. – pracují tiše (jak? jakým způsobem?)

Český překlad “potichu” tu nehraje žádnou roli.
Anglické přídavné jméno prostě popisuje podstatné jméno, kdežto příslovce popisuje sloveso. :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evaoslik vložený před 4 lety

Quietly není tišší, ale tiše (odpovídáte tam na otázku “jak”)
Vy ale potřebujete vyjádřít “jací” jsou studenti

Pozor na záměnu tiší – quiet (oni jsou tiší, ony jsou tiché) vs tišší quieter (tišší než někdo jiný). :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Nada11 vložený před 4 lety

Takže Quietly = špatně? Děkuju!

Ano, špatně. Franta už osvětlil, ale pokud bychom si chtěli pomoct češtinou, tak “jak” a “jací” pomůže, pokud si to vložíte do té věty.
Studenti jsou jací?
Studenti jsou jak?
Frantovi děkuji za tiší/tišší komentář.

Dobrý den, chci se zeptat na tuto větu.

On se učí anglicky déle než já.
He learns English longer than me.
Nemusí tam být předpřítomný čas?
děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před rokem

Dobrý den, chci se zeptat na tuto větu.

On se učí anglicky déle než já.
He learns English longer than me.
Nemusí tam být předpřítomný čas?
děkuji

Většinou ano, ale samozřejmě vždy záleží na kontextu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.