Pěkný den/večer přeji
- She admitted making the mistake. SPRÁVNĚ
- She admitted to making the mistake. SPRÁVNĚ
Na WRF fóru jsem se dozvěděl, že moc dobře nezní:
- She admitted stealing. ŠPATNĚ
Zde je prý správně pouze “She admitted to stealing”. Co jsem tak vyčetl, důvodem není gramatická správnost, ale možné dvojí vyznění. She admitted to stealing bude vždy znamenat, že se přiznala ke krádeži. Kdežto She admitted stealing by kromě přiznání se ke krádeži mohlo znamenat, že něco schválila? Je to tak, nebo za tím je více?
Jak by to bylo u těchto vět?
- She admitted killing him.
- She admitted to killing him.
Jsou obě věty v pořádku nebo by zde také mohlo dojít k záměně?
Mockrát děkuji!