Dobrý den,
poněkud bojuji s termíny a third as much/half as much, apod. Jak řeknu stojí to třetinu/o třetinu méně/o třetinu více, apod.?
Mám větu v článku: “The off-brands cost a third as much or even half as much.”
Znamená to, že stojí třetinu (polovinu) nebo o třetinu, resp. o polovinu méně?
Bez této věty tomu rozumím takto:
a third as much = třetina a third less = o třetinu méně
V této větě mi to ale mi ale nesedí obrat…even half as much.
Další věc je – více. Četla jsem, že když chci říci o polovinu více, musím použít “half again as much”.
Uděláte mi v tom, prosím, jasno?
Děkuji! Dáša