Help for English

Slovní zásoba

 

Dobrý den, měla bych dva dotazy ohledně slovní zásoby:

1) jak se anglicky řekne „rozloučit se s něčím (někým)“, „dát něčemu (někomu) sbohem“, popř. „dát něčemu (někomu) vale“.

2) a jak nejlépe vyjádřit spojení „brát na vědomí“, „být si (něčeho) vědom“.

Děkuji moc! :))

Snad vám pomůže podívat se do slovníku – dívala jsem se do slovníku na seznam.cz a všechna výše uvedená slovní spojení tam jsou, a dokonce různé možnosti. Stačí si jen vybrat. Pokud budete potřebovat zjistit rozdíly mezi nimi, k tomu je dobré nahlídnout i do čistě anglických slovníků. On-line verzí je také k dispozici dost.

Jsem si toho vědom = I am conscious of that nebo I am aware of that

  1. say goodbye to sb/sth
    1. brát na vědomí – take account of sth/take sth into account

SOS, prosím… Mohu název: „Zastoupení žen v parlamentech střední Evropy“ přeložit jako " The representation of women in the parliaments of Central Europe " ?

Woman in parliaments of Central Europe countries
Woman in Central European Parliaments

Kejhina jj muzes.

WOMEN, ne WOMAN.

právě jsem letěla se podívat jestli jsem ty ženy dala do množného čísla :oops:

Moc děkuji – všem !

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.