Help for English

v čem, na čem

 

Hezký večer všem,
Možná někomu přijde můj dotaz zvláštní, ale chtěl bych vědět, jestli se v angličtině normálně používá bližší určení vztahu nějakého předmětu k místu jako v češtině či jiných jazycích spojením tázacího zájmena a předložky/ přípony tak jak jsem uvedl. Je to přirozené? Ptám se proto, že jsem to zatím nikde nikdy neviděl.

Normálně většinou říkáme obecně KDE něco je. Představte si ale situaci, že se rozhodnu trénovat s děckem rozvoj jazyka tímto způsobem, že mu blíže určím pozici.
Příklad: Where is the purchase? In what? – The purchase is in the shopping bag.
Where is the book? On what? – The book is on the desk.

Díky

Where is the purchase? In what? – The purchase is in the shopping bag. Where is the book? On what? – The book is on the desk.

Yes, the grammar is fine as you've written it. The use of “purchase”, which is a formal word, looks out of place when talking to a child or young learner.

  • Where is the shopping? In what? The shopping is in the bag.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.