Help for English

postel se rozjede

 

Když jste třeba v hotelu a mate dvojitou postel které je na kolečkách, a když si lehnete doprostřed tak postel se rozjede. Jak by se to řeklo v angličtině ?

Pokud jsou to vlastně postele dvě: the beds slide / move / come apart.

Postel byla “manželská” tak, že byly spojeny dvě jednolůžka a během manželova nočního převalování se nám rozjely od sebe. (booking.com)

The bed was a “double” in that two singles were pushed together, and as my husband turned over during the night, they slid / moved / came apart.

[I edited my earlier answer: it wasn't clear (to me) if we're talking about one (double) bed on castors která se rozjede = which starts moving/sliding around or, as above, two single beds pushed together. :-( ]

Ooo,moc děkuji jsou to single beds pushed together

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.