Nějak jsem se zasekl u překladu této otázky.
Řekl bych asi: What is the use of it for you? Přijde mi to ale hrozně
neohrabané.
Nemá někdo nějaký jiný návrh?
Díky a hezký večer všem.
Nějak jsem se zasekl u překladu této otázky.
Řekl bych asi: What is the use of it for you? Přijde mi to ale hrozně
neohrabané.
Nemá někdo nějaký jiný návrh?
Díky a hezký večer všem.
What is the use of it for you? would be understood,. but doesn't sound idiomatic, and a native speaker wouldn't say it – see Google
No results found for „what is the use of it for you“.
A nešlo by aj toto ? (Načo to potrebuješ ?)
What do you need it for ?
Ano, to také. Neměli jsme kontext. Taky (podle kontextu):
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.