Help for English

na to nemáte

 

Koukám na anglický či americký film. K dispozici jsou pouze české titulky. A jedna z postav říká: „Nemyslím si, že mne zabijete. Na to nemáte.“

A věta „Na to nemáte“ se v tomhle případě řekne jak? Zachytila jsem jen „You do not have the … " možná ten člověk řekl "course.“ ale možná, že řekl něco jiného. Já nevím.

Na základě toho, jak Vám to zní, nejspíš řekl „you don't have the guts“. Ale říct se to dá samozřejmě i jinak, třeba „you don't have what it takes“.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 2 lety

Na základě toho, jak Vám to zní, nejspíš řekl „you don't have the guts“. Ale říct se to dá samozřejmě i jinak, třeba „you don't have what it takes“.

Děkuji, guts dává smysl a už jsem to někde slyšela. ale teď si myslím, že to slovo začíná na P. něco jako „půls“

Tak možná power / powers. K filmům se většinou dají na internetu najít transkripty, tam byste se mohla dozvědět přesné řešení.

V tomto případě („začíná na P“) by možná sedělo You don't have the balls – koule. P and B are, of course, both plosives. P is unvoiced, B is voiced. But we're shooting in the dark here 😉 .

Eventuelně můžete napsat o jaký film a jakou minutu nebo situaci se jedná:)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evaoslik vložený před 2 lety

Eventuelně můžete napsat o jaký film a jakou minutu nebo situaci se jedná:)

The Lost City 01:15:11

Odkaz na příspěvek Příspěvek od naficka vložený před 2 lety

The Lost City 01:15:11

Díky:) Než se budu snažit někde stáhnout celý film, není na YouTube ta scéna? Nebo aspoň napište kdo komu to říká, lépe se o bude hledat, díky:)

Uvědomila jsem si, že na Uložtu se dá mrknout jen na ukázku bez toho, že bych stahovala....­....ale v té minutě, co píšete nic takového není… (koukala jsem jak na film z r. 2005, z r. 2016 i z r. 2022)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evaoslik vložený před 2 lety

Uvědomila jsem si, že na Uložtu se dá mrknout jen na ukázku bez toho, že bych stahovala....­....ale v té minutě, co píšete nic takového není… (koukala jsem jak na film z r. 2005, z r. 2016 i z r. 2022)

verze 2008 Tandem Communication GmbH, 2009 Bontonfil­m a.s.

Věta je určena Miss Becker

Bohužel jsem našla jen dabovanou verzi. Ale dle toho, jak se dotyčnému hýbe pusa, tak mi to přijde jako „balls“ (Danova verze) 🙂
Ta věta je tam určena muži, ne ženě..... (muži, který na něj míří pistolí..) – tak to taky dává lepší smysl..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evaoslik vložený před 2 lety

Bohužel jsem našla jen dabovanou verzi. Ale dle toho, jak se dotyčnému hýbe pusa, tak mi to přijde jako „balls“ (Danova verze) 🙂
Ta věta je tam určena muži, ne ženě..... (muži, který na něj míří pistolí..) – tak to taky dává lepší smysl..

Děkuji. Taky si myslím, že to bude balls. Protože jsem rozuměla něco jako „póls.“ a Dan mi tady vysvětlil, že P a B jsou skoro stejně znějící.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.