Zdravim!
- Jak by se prosim prelozil slangovy vyraz “napakovat se” ve vyznamu vydelat na necem hodne penez (napr. za nejaky velky kontrakt)? A aby to melo i ten slangovy a negativni podton. Napr. ve vete: Myslim si, ze se na tomhle projektu nekdo pekne napakoval.
- Existuje nejaky online slovnik, kde bych si mohl podobna slangova slova dohledat? Popripade mate nejaky tip, jak nejjednoduseji a nejrychleji se dostat k vice takovym frazim a naucit se je? Urcite z filmu a serialu, ale to je beh na dlouhou trat. Nejaky tip na ucebnici treba?
- A kdyz uz jsme u toho, jak by se prelozila predchozi veta “…, ale to je beh na dlouhou trat”? “…but it’s for the long run”?