Dobrý den, jak by se dala přeložit fráze ‘skončí na stole‘? Uvedu příkladovou větu: ‘Nemůžeme se teďka rozhodovat, protože nevíme, komu to skončí na stole – zda-li krajského, či okresnímu, oddělení policie‘. Děkuji
Dobrý den, jak by se dala přeložit fráze ‘skončí na stole‘? Uvedu příkladovou větu: ‘Nemůžeme se teďka rozhodovat, protože nevíme, komu to skončí na stole – zda-li krajského, či okresnímu, oddělení policie‘. Děkuji
V podstatě, v čí kompetenci něco skončí.
V podstatě, v čí kompetenci něco skončí.
Who is in charge of it?
Kontext není jasný. Navrhuji ale
Thank you, Dan! All of the variants suggested by you do fit pretty well into the context I wanna use.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.