Help for English

Casserole, stew

 

Obojí lze použít pro jídlo, které se dusi v hrnci. Jaký je mezi tím rozdíl?

STEW je směs kousků masa se zeleninou (často kořenovou) nakrájenou na kousky. Konsistencí trochu jako náš guláš, ale ne vzhledem ani chutí. Dusí se to na pivu či vínu. Viz náš recept: Recipes: BEEF STEW.

CASSEROLE je podobný pokrm ale tento termín je obecnější. Popisuje také maso (ale jakékoli kousky či v celku, nebo i mleté) vařené v hrnci opět se zeleninou. Často se ale zapéká tento pokrm v troubě, nebo se po uvaření ještě dá do trouby zapéct, nebo pod gril.

Ale někteří rodilí mluvčí mezi těmito výrazy nedělají rozdíl…

Kromě toho STEW je i sloveso „dusit“, a CASSEROLE je i samotná nádoba, nejčastěji zapékací mísa s víkem, nebo něco na ten způsob.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.