Ahoj.
Začátkem listopadu letíme na týden v Dominikánské republiky. Potřeboval
jsem alespoň dvacet jednodolarovek na placení spropitného atd… Včera jsem
si byl vyměnit peníze za USD ale bohužel mi dali bankovky s velkou hodnotou,
které nemohu použít. Budu si tedy muset vyměnit až na místě. Dostal jsem
doporučení, abych si třeba tu jednu dvacetidolarovku nechal u barmana
vyměnit za dvacet jednodolarovek s tím, že mu nechám jeden dolar 🙂 Jsou
prý za to rádi a vyjdou vstříc. A teď řeším jak si o to barmana
požádat.
Můj pokus:
Excuse me. Could you please give me twenty ones for this twenty
please?
nebo
Can you break this twenty into ones please?
nebo
Could you please change this twenty for ones?
a pokud mi vyjde vstříc, tak mu jeden dolar nechám:
This one is for you 🙂
Lze to takto použít prosím? Jde mi o to, aby je nemátlo ono „ones“ čímž vyjadřuji jednodolarovky.
Díky moc za pomoc.