no servus,
nedavno jsem cetl pomerne demotivujici clanek: Verb patterns; nakonec jsem na to
pristoupil, ale ted co si vzpominam po go nasleduje ingovy tvar.
I go to work – je ja jdu do prace
tak to obycejne pouzivam, ale je to mozne? dale „to“ je predlozka a po
predlozce nasleduje vetsinou take ingovy (to jsem taky cetl nekde tady). vsechno
hovori pro to ze bych mel rict: I go to working. co rikate?
znamenalo by neco kdybych rekl: I go working.
diky