Ahoj,
nevím si rady, jak přeložit ,,Po stopách K. H. Máchy" – je to název výletu, kde navštěvujeme místa Máchova kraje. Nejsem si tak úplně jistá svým překladem – In the track of K. H. Mácha"
Další věc:
když píši nebo mluvím o vesnici či městě, např. Doksy, je lepší
napsat Doksy village nebo village Doksy nebo pouze Doksy a village tam nikde
nedávat.
Prosím o radu.
Díky
Zuzka