Help for English

objednat na internetu / pres internet?

 

Nedávno jsme řešili, jak správně anglicky říct „objednal jsem to na internetu/přes internet“. Poradíte? Co se skutečně běžně používá? „via the internet“, „on the internet“ nebo „over the internet“?

via – pomocí, přes (např. internet) . VIZ 2klik

I've ordered it via the internet.

Tak bych to napsal já.

„Make Phone Calls By means of Internet.“

Google mi vyhodil i tohle, takže je možná možná i varianta

" by means of"

I ordered it on the internet.
I ordered it over the internet.

I ordered it online.

VIA a BY MEANS je zbytečně formální…

Díky, jste bezva. :-)

Nekde jsem take videl „I aplied off the website“. Znamena to podobne jako „over“, tedy „prihlasil jsem se(zazadal) na internetu“? A slo by tedy i rici „I ordered it off the internet“?

APPLY se nepíše APLY…

Ano, OFF se také používá. I když zrovna u té vaší první věty se to nehodí, protože vlastně píšete informace na jejich stránky a nic si od nich nekupujete, nedostáváte, atp. Proto by tam mělo být ON.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.