Help for English

10 jazyků

 

Dneska jsem se dočetla, že Pavel Vondruška z Divadla Járy Cimrmana uměl i s češtinou deset jazyků. Udělalo to na mě obrovský dojem, protože jsem nedávno začala se třetím cizím jazykem (španělština) a už i to se mi zdá docela dost. Je tady někdo, kdo jich umí taky tolik, nebo někoho takového znáte?? Docela by mě zajímalo, jestli je to vůbec pro normálního člověka možné. :-)

No, co to je " umět" jazyk? Kapacita mozku je dostatečně velká aby se tam vešlo „pár“ slovíček :) Když člověk chce, tak proč ne:) Ale nějaký „talent“ na jazyky tam asi hraje roli :-)

Umět jazyk? No asi se slušně domluvit v každé normální situaci. On měl talentu asi hodně, protože dělal průvodce někde v Praze a tam je to docela potřeba. A pár slovíček může být 200 nebo 2000 :-) Asi záleží na každém, za jak dlouho o sobě tvrdí, že nějaký ten jazyk umí :-D

Můj jmenovec )přijímení) skutečně uměl devět dalších jazyků a průvodcoval ve Stavovském divadle. Člověk musí být ze správného těsta, aby mu to šlo, pak může těžit z jazyků již naučených a využívat jejich podobností, což mnozí pokládají za nesnáz. Znal jsem člověka, který jich uměl sedm a učil se finštinu, o které říkal, že to je asi to nejtěžší, s čím se setkal. Je to možné, ale musí být čas, chuť a odhodlání :)

A hlavně asi využití. Já se učila 8 let němčinu a bez používání jsem vše zapomněla a tehdy jsem ji měla na lepší úrovni než angličtinu. Přišla práce s AJ a němčina šla stranou. Teď už si netroufnu říct, že umím německy.

kdyz je cas, odhodlani a geneticky potencial, tak je mozne skoro vsechno :)

10 jazykov je fakt veľa… Myslím, že je to naozaj obdivuhodné, ale možno aj trochu zbytočné – na čo by už vám len bolo 1O jazykov? Mám skôr pocit, že pán Vondruška to považuje skôr ako záľubu, než ako niečo, čo bude v živote potrebovať.

To mrk1357: no i kdyby se Pavel Vondruška za svého života učil jazyky jen pro zábavu, tak i to je přece k životu potřeba.

Před cca 15 lety jsem se seznámila s jsem jedním Němcem, kterému v té době bylo 83 let a doučoval mně angličtinu. Jezdili k němu i kolegové z práce (a ti uměli docela dobře anglicky). Tento pán si ve svých letech pořídil počítač a učil se s ním pracovat, například. Byl to prostě velmi otevřený človíček. Vzal si Češku, takže kromě němčiny uměl i výborně česky. Za války a vlastně celý jeho život pracoval jako zdravotník a tak se dostal do kontaktu s mnoha lidmi. On si totiž hrozně rád s nimi povídal a když neuměl nějaký jazyk, tak se snažil co nejrychleji ho naučit aby si mohli alespoň trochu popovídat. Takže kromě němčiny a češtiny mluvil výborně: rusky, francouzsky, slovensky, italsky. O dalších jazycích nevím, ale věřím tomu, že uměl mnohem více jazyků, alespoň částečně. Říkal mi, že asi nejhorší zážitek pro něho bylo, když dostal mrtvičku a hodně toho zapomněl. Hodně slovíček se musel učit znovu (to bylo prý něco po sedmdesátce).

Slyšela jsem, a myslím, že na tom něco bude, že když už umíte x jazyků (5 např.??) tak ty další už jsou „hračka“. Takže domluvit se 9 jazyky není třikrát těžší na učení než mluvit třemi

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.